robots

标题:

风趣的简化字总结    

发表时间:

2014-8-11 9:16:29 更新时间: 2014-8-29 22:06:21  更新者: 张佩民

关键词:

    
作者: 胡胜华   [这是对本篇第 2368 次阅读] 阅读评论

风趣的简化字总结

转载我的邮件

http://twebmail.mail.126.com/js5/main.jsp?sid=zAZhfirrKEICRvkOWErrutuXNanherIv#module=read.ReadModule%7C%7B%22fid%22%3A9898374%2C%22moduleName%22%3A%22mbox.ListModule_1%22%2C%22viewType%22%3A%22%22%2C%22id%22%3A%2268%3A1tbiRBGMfVCgn6%2B1aQAAs4%22%7D 

 

    各位战友,这是一位台湾朋友推敲出来的?确实很有意思,大多数应验了,是不是文字改革时的伏笔?还是有先见之明?

  这两段文字的叙述仔细研究一下很有意思,说明简化字中的不足之处。
 
 
台湾朋友说,汉字简化后,
親不见,愛无心,產不生,
厰空空,麵无麦,運无车,
導无道,兒无首,飛单翼,
有雲无雨,開関无门,
鄉里无郎,聖不能听也不能说,
買成钩刀下有人头,
輪成人下有匕首,
進不是越来越佳而往井里走。
 
可魔仍是魔,鬼还是鬼,
    偷还是偷,骗还是骗,
    贪还是贪,毒还是毒,
    黑还是黑,赌还是赌

  
 
评论(共 16 篇):

  评论者: 张佩民

发表时间:2014-8-29 22:06:21

   

 

是个有心人,总结的很精辟,非常有意思。   

   

  评论者: 胡胜华

发表时间:2014-8-28 10:04:53

   

 

谢谢徐主任、国富的关注!   

   

  评论者: 蔡国富

发表时间:2014-8-28 8:34:16

   

 

时代的步伐前进到二十一世纪,大陆与台湾相比,不得不敬佩台湾朋友的洞察力,上述两段文字的总结,从另一个侧面充分发映出大陆的现状。这些社会问题难道不值得我们党和政府以及社会有识之士的深思吗?不会是冥冥之中的安排吧?   

   

  评论者: 徐同联

发表时间:2014-8-27 13:57:14

   

 

很有意思,真是有心人。   

   

  评论者: 胡胜华

发表时间:2014-8-26 9:58:51

   

 

谢谢爱国 、念龙的关注!   

   

  评论者: 林爱国

发表时间:2014-8-21 15:22:38

   

 

见识了,是有意思!   

   

  评论者: 姚念龙

发表时间:2014-8-20 17:03:08

   

 

是巧合?   

   

  评论者: 胡胜华

发表时间:2014-8-20 11:06:13

   

 

谢谢全芝的关注!   

   

  评论者: 苗全芝

发表时间:2014-8-18 10:46:42

   

 

有意思!   

   

  评论者: 胡胜华

发表时间:2014-8-17 14:50:39

   

 

谢谢本祥、玉武的关注!    

   
   

共 16  篇,第1/2页 下页  末页

Bottom
浏览时间:2024-11-23 2:10:53
Copyright © 2006 - 2024    空六军战友网 All rights reserved.     版权所有    京ICP备 06060571 号